福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

レクサスES350

2006年05月13日 |   〇政治・経済


*レクサスES350

この4月、世界に先駆けて韓国市場に投入されたレクサスの
ニューモデル、「ES350」が輸入車部門で月間車種別登録台数1位の
座を獲得したという。

韓国でのレクサス人気もすっかり定着したようだ。

ところで、今年に入ってからも、韓国の輸入車市場は順調な
伸びを見せているという。

輸入車には一律8%の関税がかかっているとのことだが、
国産車と大きな価格差のない割安感のあるモデルも増え、
輸入車市場全体の裾野が徐々に広がりつつあるとのこと。

・・・・・・・・・・・・・

■ 렉서스 ES350 수입차 판매 1위
…수입차協 지난달 자료 발표
レクサスES350、輸入車販売1位...輸入車協会4月実績
(ファイナンシャルニュース 5月11日) 

지난달 19일 세계 최초로 한국시장에 출시된
ES350이 곧바로 수입차 판매 1위에 오르는 위력을
발휘했다.
4月19日、世界に先駆けて韓国市場に投入されたES350が、
即座に輸入車販売1位にランクされる威力を発揮した。

한국수입자동차협회(KAIDA)의 ‘2006년 4월 수입차
등록자료’에 따르면 렉서스 ES350은 4월에 362대가
등록돼 1위에 올랐다.
韓国輸入自動車協会(KAIDA)の「2006年4月輸入車登録資料」に
よれば、レクサスES350は、4月に362台が登録され月間1位
ランクされた。

이어 BMW 320 (170대), 포드 Five Hundred (120대),
아우디 A6 2.4 (119대), 렉서스 IS250 (119대), BMW 523
(115대), 혼다 CR-V (112대), 폭스바겐 파사트2.0 FSI
(86대), 혼다 어코드3.0 (67대), 포드 몬데오2.0 (61대),
BMW 740 (57대)가 톱10안에 랭크됐다.
次いで、BMW320(170台)、フォードFive Hundred (120台)、
アウディA6(119台)、レクサスIS250(119台)、BMW523(115台)、
ホンダCR-V(112台)、フォルクスワーゲン・パサード2.0FSI
(86台)、ホンダ・アコード3.0(67台)、フォード・モンデオ2.0
(61台)、BMW740(57台)がトップ10にランクインした。

또 올 1월에서 지난달까지를 합친 베스트셀링카는
641대가 팔린 아우디의 A6 2.4가 차지했고 2위와 3위에는
BMW 320 (609대),렉서스 IS250 (556대)이 랭크됐다.
また、今年1月から先月までの合計では、販売台数641台を
記録したアウディA6がベストセラーカーの座を占め、2位と
3位にはBMW320(609台)、レクサスIS250(556台)が
続いている。

4월 1위를 차지한 렉서스 ES350은 지난달 19일 출시됐음
에도 올 누적 랭킹에서 단숨에 8위에 오르는 기염을 토했다.
4月に月間1位を獲得したレクサスES350は、先月19日に
販売が開始されたにも関わらず、累積でも一気に8位に
ランクインする気炎を上げた。

지난달 브랜드별 등록대수는 렉서스가 623대로 1위에
올랐고 다음으로 BMW 488대, 메르세데스-벤츠 342대,
아우디 306대, 폭스바겐 262대로 판매 톱5를 형성했고
이어서 혼다 215대, 포드 205대, 크라이슬러 202대, 볼보
151대, 인피니티 126대, 푸조 107대, 미니 64대, 재규어
38대, 사브 15대, 랜드로버 13대, 포르쉐 13대, 캐딜락
12대, 마이바흐 1대이다.
4月のブランド別登録台数は、レクサスが623台で1位
占め、2位以下ではBMW488台、ベンツ342台、アウディ306台、
フォルクスワーゲン262台がトップ5にランクインした。これ以外は
ホンダ215台、フォード205台、クライスラー202台、ボルボ
151台、インフィニティ126台、プジョー107台、ミニ64台、
ジャガー38台、サーブ15台、ランドローバー13台、ポルシェ
13台、キャデラック12台、マイバッハ1台などとなっている。

한편, 지난달 수입차 전체 신규등록대수는 3183대로
3월(3629대)보다 12.3% 감소했다.

一方、先月の輸入車全体の新規登録台数は3183台で
3月(3629台)より12.3%減少した。

KAIDA 윤대성 전무는 “4월 수입차 등록은 일부 브랜드의
물량 부족과 함께 부산국제모터쇼를 통해 선보이는 다양한
신차에 대한 대기수요자의 구매가 연기됨에 따라 전월
보다 다소 감소했다”라고 설명했다.
KAIDAのユン・デソン専務は「4月の輸入車登録は一部の
ブランドの在庫不足とともに、プサン国際モーターショーで
発表された多様なニューモデルに対する待機需要者の購買が
先延ばしになり先月を多少下回る結果になった」と説明した。

그러나 지난해 4월(2069대)보다는 53.8%가 늘었고 올들어
지난달까지 누적 등록대수도 1만2950대로 지난해 같은기간의
7880대 보다 64.3% 증가했다.
しかし、昨年4月(2069台)より53.8%増加し、今年の1月-4月の
累積登録台数も1万2950台を記録し、昨年同期の7880台より
64.3%増加
した。

(終わり)

 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話