惑星ダルの日常(goo版)

(森下一仁の近況です。タイトルをはじめ、ほとんどの写真は交差法で立体視できます)

続々カストロパンツ

2005-12-06 20:21:36 | 日記・エッセイ・コラム
 若い友人のS田さんから次のようなメールが届きました――

 私も服飾関係にはあまり詳しくないのですが、カストロパンツの“カストロ”は、イタリア語の“castoro”(発音は“カストーロ”)から来た言葉で、キューバの大統領は関係がないように思うのですが。
 “castoro”というのは、“ビーバー”という意味で、“働き者”というイメージを持つ言葉ですので、作業ズボンの名称としては、こちらが語源と考えたほうが理屈が通る気がするのです。
 違っていたらすみません。
 確かに「カストロ」は作業衣に付けられた名前なんですね。カストロコート、カストロパンツ、カストロジャケット……。
 カストロコートの襟には毛皮ふうのボアがついていて、もしかしたら、もとはそれがビーバーのものだったのかもしれない。
 ということは、キューバ首相には関係ないのかな。

 でも、この名称に関しては起源が不明なので、まだわからないということにしておきたいと思います。
 S田さん、ありがとうございました。

 また今日もホームセンターに出かけて、高価な六角レンチと潤滑スプレーを購入。固くて、どうしても緩めることができないネジがあるのですよ。
 明日、試してみますが、うまく外せるといいな。